Je travaille chez Gengo à temps partiel (Plus d'un an)
work from home
The total experience is very frustrating.
Overall, there are only some minimal works. And the competition in my language pair is insane. Much of the time is spent waiting for a job. Just several seconds late, and the job is gone. Whether it is in the early morning, or at the late night, there always seem to be some translators staring at their computer screens and waiting intensely for the next project to come up.
I presume the price Gengo charges to their clients is kind of high compared to other companies, thus there are not many orders. On the other hand, since their pay is fine, a lot of translators are attracted to this website. In this way, the ratio of translators to orders is greatly unbalanced.
Conseils à la direction
Please find more work and do something to improve translators' experience!
J'ai postulé via un recruteur. Le processus a pris +2 mois. J'ai passé une entrevue à Gengo (Tokyo (Japon)) en mars 2018.
Had 5 rounds of interviews, 1 with CTO, one with the team, 1 with all of the COO, CMO and CEO.
They seemed interested at first, but this interest cooled down rapidly into having me wait on the order of a month after the last interview.
Eventually learned they'd rejected me when I asked them myself.
Apparently I rate enough on the awesome scale to get 5 interviews, but I can't get an email saying they've decided not to go forward :/
Questions d'entretien d'embauche
Faites-nous savoir s'il nous manque toute reconnaissance du milieu de travail ou de l'industrie –